2019年1月12日—光在台灣,「同步口譯」的工作一天就能入帳3萬,新加坡、香港薪資更是可觀,3天就能賺取15萬元,「何必在華府被抹黑?被事務官嫉妒?被媒體非議?被嗜血的 ...
2016年3月31日 — 同步口譯需用設備: 同步翻譯系統主機、翻譯員機一組兩台、語言頻道發射器+ ... (ptt.cc), 來自: 220.136.46.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs ...
2020年5月16日 — ... 翻譯所的打算可以問安迪要怎麼準備課程期間也會請業師來分享業界&考試經驗這比在ptt搜尋讀書方法及上榜心得有用多了考上的學長姐直接站在你面前給你 ...
2022年2月11日 — 各位版友好如標題我需要可以一直收聽英文句然後做即時翻譯的app 應用場景是跟英文語系的客戶開視訊會議希望可以透過電腦喇叭讓手機app收音然後做即時 ...
2023年1月27日 — 適用時機:對話溝通障礙特色:操作簡易、翻譯快速不用等可選擇中翻日或日翻中模式(給店員講) 對著手機講想翻的話講完會跑出翻譯結果(同步播放出 ...
2023年4月24日 — 口譯需要即時高速運轉的大腦可以同步幾乎無秒差的知道對方的意思然後還要馬上翻譯成中文給客戶聽現在的AI... 你丟給他資料,他還要想一下整理一下才能 ...
2023年10月27日 — 基本上文章直接丟翻譯軟體就好 現在ai發展到能夠發展到影片同步口譯 以後這些幹翻譯的是不是會是第一批失業的 有沒有八卦 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.
2014年1月27日 — 想請問一下板上的板友不知道各位身邊所認識有無人是專職從事專業翻譯的工作想簡單問一下因為翻譯這工作是經驗越多越好上手的工作要找或想成為一個真正 ...
2011年7月2日 — ... 口譯這一行 如果你真的對口譯有興趣真的想在口譯界發展我給你的建議如下: 1. 口譯的未來在對岸2. 雙向口譯才有市場3. 同步口譯發展性高4. 必須學習第 ...
2019年1月12日 — 光在台灣,「同步口譯」的工作一天就能入帳3萬,新加坡、香港薪資更是可觀,3天就能賺取15萬元,「何必在華府被抹黑?被事務官嫉妒?被媒體非議?被嗜血的 ...
2020年5月16日 — 系所:應用外語系教師:王啟安Andy 必選修:選修學分:3學分心得: 口譯課的課名叫什麼不重要如果當學期上逐步口譯下一個學期就會開同步口譯不細分兩 ...
國立臺灣科技大學應用外語系【王啟安】教師的詳細資訊,包含學校名稱、領域名稱、單位名稱、專兼任、聘書職級、教師專長等:...